domingo, 31 de julio de 2016

1 Reyes - Capítulo 17



Elías predice la sequía

1 Entonces Elías tisbita, que era de los moradores de Galaad[a], dijo a Acab: Vive el Señor, Dios de Israel, delante de quien estoy, que ciertamente no habrá rocío ni lluvia en estos años, sino por la palabra de mi boca. 
2 Y vino a Elías[b] la palabra del Señor, diciendo: 
3 Sal de aquí y dirígete hacia el oriente, y escóndete junto al arroyo Querit, que está al oriente[c] del Jordán. 
4 Y[d] beberás del arroyo, y he ordenado a los cuervos que te sustenten allí. 
5 El fue e hizo conforme a la palabra del Señor, pues fue y habitó junto al arroyo Querit, que está al oriente[e] del Jordán. 
6 Y los cuervos le traían pan y carne por la mañana, y pan y carne al atardecer, y bebía del arroyo. 
7 Y sucedió que después de algún tiempo el arroyo se secó, porque no había caído lluvia en la tierra.


Elías y la viuda de Sarepta

8 Vino después a él la palabra del Señor, diciendo: 
9 Levántate, ve a Sarepta, que pertenece a Sidón, y quédate allí; he aquí, yo he mandado a una viuda de allí que te sustente. 
10 El se levantó y fue a Sarepta. Cuando llegó a la entrada de la ciudad, he aquí, allí estaba una viuda recogiendo leña, y la llamó y le dijo: Te ruego que me consigas un poco de agua en un vaso para que yo beba. 
11 Cuando ella iba a conseguirla, la llamó y le dijo: Te ruego que me traigas también un bocado de pan en tu mano. 
12 Pero ella respondió: Vive el Señor tu Dios, que no tengo pan[f], sólo tengo un puñado de harina en la tinaja[g] y un poco de aceite en la vasija y[h] estoy recogiendo unos[i] trozos de leña para entrar y prepararlo para mí y para mi hijo, para que comamos y muramos. 
13 Entonces Elías le dijo: No temas; ve, haz como has dicho, pero primero hazme una pequeña torta de eso[j] y tráemela; después harás para ti y para tu hijo. 
14 Porque así dice el Señor, Dios de Israel: “No se acabará la harina en la tinaja[k] ni se agotará[l] el aceite en la vasija, hasta el día en que el Señor mande lluvia sobre la faz de la tierra.” 
15 Entonces ella fue e hizo conforme a la palabra de Elías, y ella, él y la casa de ella comieron por muchos días. 
16 La harina de la tinaja[m] no se acabó ni se agotó[n] el aceite de la vasija, conforme a la palabra que el Señor había hablado por medio[o] de Elías.

17 Y sucedió que después de estas cosas, se enfermó el hijo de la mujer dueña de la casa; y su enfermedad fue tan grave que no quedó aliento en él. 
18 Y ella dijo a Elías: ¿Qué tengo que ver contigo, oh varón de Dios? Has venido para traer a memoria mis iniquidades y hacer morir a mi hijo[p]. 
19 Y él le respondió: Dame a tu hijo. Y él lo tomó de su regazo y lo llevó a la cámara alta donde él vivía, y lo acostó sobre su propia cama. 
20 Clamó al Señor y dijo: Oh Señor, Dios mío, ¿has traído también mal a la viuda con quien estoy hospedado[q] haciendo morir a su hijo? 
21 Entonces se tendió tres veces sobre el niño, clamó al Señor y dijo: Oh Señor, Dios mío, te ruego que el alma de este niño vuelva a él[r]. 
22 El Señor escuchó la voz de Elías, y el alma del niño volvió a él[s] y revivió. 
23 Y Elías tomó al niño, lo bajó de la cámara alta a la casa y se lo dio a su madre; y Elías dijo: Mira, tu hijo vive. 
24 Entonces la mujer dijo a Elías: Ahora conozco que tú eres hombre de Dios, y que la palabra del Señor en tu boca es verdad.

Pie de notas:

a. 1 Reyes 17:1 O, de Tisbé de Galaad
b. 1 Reyes 17:2 Lit., a él
c. 1 Reyes 17:3 Lit., delante
d. 1 Reyes 17:4 Lit., Y será que
e. 1 Reyes 17:5 Lit., delante
f. 1 Reyes 17:12 Lit., torta
g. 1 Reyes 17:12 O, el cántaro
h. 1 Reyes 17:12 Lit., y he aquí
i. 1 Reyes 17:12 Lit., dos
j. 1 Reyes 17:13 Lit., allí
k. 1 Reyes 17:14 O, del cántaro
l. 1 Reyes 17:14 Lit., ni faltará
m. 1 Reyes 17:16 O, cántaro
n. 1 Reyes 17:16 Lit., ni faltó
o. 1 Reyes 17:16 Lit., mano
p. 1 Reyes 17:18 O, ¿Has venido...hijo?
q. 1 Reyes 17:20 Lit., peregrinando
r. 1 Reyes 17:21 Lit., sobre sus entrañas
s. 1 Reyes 17:22 Lit., sobre sus entrañas

Capítulos de 1 Reyes

Después de haber leído este capítulo ¿Cuál sería tu análisis? ¿Hay preguntas? ¿Qué no comprendiste?. Compartamos nuestro conocimiento. 


Gracias por la visita y el aporte de tu comentario.








  

No hay comentarios:

Publicar un comentario